VOA

美国习惯用语 | tough break

2024年5月13日

tough这个形容词的意思是“艰难,棘手”,而break做名词可以当“运气”讲。所以,tough Break指“困苦的处境,恶运”。

VOA

美国习惯用语 | to spare

2024年5月12日

spare这个词大家应该都很熟悉,指“备用的,多余的”,比如我们说a spare tire,就是指“备用轮胎”。

VOA

美国习惯用语 | to save one's life

2024年5月11日

当我们把一个有否定含义的句子和to save one's life放在一起,意思就变成“宁愿死也不做某事”,“绝对不做某事”。

VOA

美国习惯用语 | to no avail

2024年5月9日

avail当动词时表示“起作用”,当名词时表示“益处”,所以to no avail这个短语就是指“没用,徒劳无功”。

VOA

美国习惯用语 | to death

2024年5月8日

Death,大家都知道,是“死亡”,所以,把to death和某个形容词放在一起,就表示“到极点”、“如何如何得要命”。

VOA

美国习惯用语 | work like a charm

2024年5月4日

可另一个朋友却不慌不忙地说,别担心,往脏的地方撒点盐,再用冷水擦洗,准能洗掉。我半信半疑,试了试,嘿!还真管用!这让我想到一个习惯用语:work like a charm。

VOA

美国习惯用语 | worth one's while

2024年5月2日

可前几天我去她家听了她女儿弹琴,简直可以说是有本质上的飞跃!看来,辛苦找老师是没错的!就像我们今天要说到的这个习惯用语:worth one's while。