english footprint

翻译辨误 | 悲伤会爱伙伴吗?

2019年12月6日 admin 0

谚语的翻译是一个难点,因为谚语的语言往往会“浓缩”,言简意赅,不能从字面直译,而要弄清楚其确切的意思,在译文中充分表达出来。

english footprint

翻译辨误 | 有多少谚语被驳倒了?

2019年12月4日 admin 0

原文:Few proverbs have been so thoroughly disproved—or have caused so much harm—as this one.
原译:很少有谚语像这一条受到彻底驳倒——或者造成这么多伤害——就像这一条。

english footprint

翻译辨误 | 绿颜色的含义

2019年12月3日 admin 0

原文:If digital cash becomes so easy to use, people would stop using the green stuff.
原译:要是数字货币变得如此容易用,人们会停止使用那个绿色的玩意。

容易误译的英语

容易误译的英语 | be at home with

2019年11月30日 admin 0

[例句] My father can be at home with those poisonous snakes because he is a snake charmer.
[误译] 我父亲能与那些毒蛇一起在家里,因为他是一个玩蛇者。