english footprint

翻译辨误 | 谁寻求谁?

2019年4月21日 admin 0

“多文化的和双语的经理”就比较别扭,形容人最好说“了解 / 熟悉多种文化的,掌握 / 会操两种语言的”,而这里manager最好译成“管理人员”,因为“经理”指已担任具体职务的人,再去寻求就变成挖人家墙角了。

english footprint

翻译辨误 | 带给他什么?

2019年4月20日 admin 0

语言学家指出,看起来同样的表层结构很可能是由不同的深层结构变化而来的,因此同一种排列可能代表不同的语法结构。