
中央文献翻译部编译政治经济词汇英汉对照(四)
保持党的先进性
keep the Party's progressiveness
保持国民经济持续、快速、健康发展
maintain the sustained, rapid and sound development of the national economy
保持党的先进性
keep the Party's progressiveness
保持国民经济持续、快速、健康发展
maintain the sustained, rapid and sound development of the national economy
Nothing makes us more vulnerable than loneliness except greed.
除了贪婪,没有什么像孤独一样让我们变得脆弱。
中共中央、国务院印发了《粤港澳大湾区发展规划纲要》,并发出通知,要求各地区各部门结合实际认真贯彻落实。
孤负当年林下意,
对床夜雨听萧瑟。
怅卧新春白袷衣,
Listless I lie in early spring, then dressed in white,
白门寥落意多违。
I go to the white Gate but there you can't be seen.
Sticking feathers up your butt does make you a chicken.
插上羽毛,不等于你就是老鹰。
1 为期两天的访问a two-day visit;
2 构建新型大国关系build a new model of big power relations;
3 深入探讨细节dig into the detail;
Primary这个词最主要的意思是“重要的、首要的”,因此primary-level cadres会让人误以为这些官员身居高位,与“基层干部”的意思恰恰相反。
学习英语的目标有四:视为科学习之,视为历史明之,视为娱乐悦之,视为工具用之。我只关注其中一点:视为工具用之。
当然了,好多俚语都不明白,自然总是弄得总是很尴尬。下面就带大家了解一下歪果仁聊天常用的网红词汇,有备无患。
在关于大学教育的讨论中,有一个声音极少被听到,而且往往被忽视。那就是来自教师与学者的声音,大学教师队伍的声音。在此,我意在思量教师的理想,思考在教学过程中呈现在教师面前的种种问题。
要实现这一描述中包含的理念需要具备多个条件;但大学的精华似乎就在于此,它是一处思想交流和传播的场所,在国家这样广泛的地域层面上来进行人际交流。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-2