
英语口语 | “悬崖勒马”英语怎么说?
“悬崖勒马”,汉语成语,意思是在高高的山崖边上勒住马(draw [rein] in one's horse at the edge of a cliff)。
“悬崖勒马”,汉语成语,意思是在高高的山崖边上勒住马(draw [rein] in one's horse at the edge of a cliff)。
I am speaking to you at what I know is an increasingly challenging time.
“千载难逢”,意思是一千年里也难碰到一次(occurring only once in a thousand years)。
“同甘共苦”,汉语成语,意思是共同享受幸福,共同担当艰苦(share happiness and sufferings)。
“说漏嘴”,中文俗语,意思是没注意说出了不该说的情况,通常是秘密等,可以翻译为“accidentally spill the beans”。
每个人在生活中都要面对许多选择,有时候可能会“摇摆不定”,难以抉择。“摇摆不定”,意思是指心意犹豫不决,来回变化(irresolute and hesitant)。
“患难见真情”,意思是指只有经过共同的患难才能看出自己的知心朋友。
“美中不足”,字面意思是“beautiful yet incomplete”,指总的方面虽然很好,但局部不够完善,有缺陷(a flaw in an apparently perfect thing)。
初步调查显示,连日降雨造成线路塌方,火车运行经过时撞上塌方体后脱轨。
An initial investigation showed that the train derailed after it ran into a landslide caused by days of rainfall.
“断断续续”,或“时断时续”,意思是时而中断,时而继续地接连下去(continue from time to time)。
“一碗水端平”,中文俗语,字面意思是“hold a bowl of water level”,意思是处理事情公正,不偏袒任何一方(be fair and just in handling matters)。
人与人之间有时难免会产生摩擦,这个时候如果有第三者出现“打个圆场”,往往就能化解尴尬。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-2