
英语热词 | 长征 Long March
今年是新中国成立70周年。6月11日,“壮丽70年•奋斗新时代——记者再走长征路”主题采访活动启动仪式在江西于都、瑞金和福建长汀、宁化举行。
今年是新中国成立70周年。6月11日,“壮丽70年•奋斗新时代——记者再走长征路”主题采访活动启动仪式在江西于都、瑞金和福建长汀、宁化举行。
大家都知道hate是厌恶,like是喜欢,但两个意思完全相反的词竟然能够一起使用?今天一起来看看这些特殊的“矛盾语”。
汉语里描述“特别令人惊讶”的场景时,常常用到“大跌眼镜”这个词。
《韦氏新国际英语词典》(第三版)刚一问世,便遭到许多有名的报刊连篇累牍的攻击,这真是一个奇怪的现象。
艾米莉·勃朗特(Emily Bronte),英国著名女作家,《呼啸山庄》是她的代表作。她曾与姐妹合出过一本诗集,直到20世纪她才被公认为英国三大女诗人之一。
在一九二五年七月的那个酷热日子里,当我在挤得水泄不通的法庭里就位时,人群中响起一阵嘁嘁喳喳的议论声。
人们在使用与“regards”和“respect”相关的词组时经常会出现误用错用的情况。在英语里,的确有一些与这两个词相关的词组,但很容易混淆。
在大多数美国人的心目中,马克·吐温是位伟大作家,他描写了哈克·费恩永恒的童年时代中充满诗情画意的旅程和汤姆·索亚在漫长的夏日里自由自在历险探奇的故事。
它会将世界置于你的指掌之中,改变你的购物、娱乐和学习等活动的方式。这种未来生活的前景何时才会变成现实呢?
中美经贸关系是两国关系的“压舱石”和“推进器”,事关两国人民根本利益,事关世界繁荣与稳定。
负责饭店保安工作的欧吉维探长打了那个神秘的电话,本来说好一个小时后光临克罗伊敦夫妇所住的套房的,可实际上却过了两个小时才到。
这首诗成功地突出了抒情主人公与开花的树、物与我的关系,凝聚成传情达意的意象群落,以及将感受视听化的艺术效果,读之不由人不叹息。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-2