Google翻译新突破:Zero-Shot系统正式上线

2016年11月24日

透过 Zero-Shot,Google 解决了把神经机器翻译系统扩展到全部语言的难题。有了它,一套系统就可以完成所有语言的互翻。从前两种语言之间都需要多个翻译系统的情况,从此成为了历史。这套架构在翻译其他语言时,不需要在底层 GNMT 系统做任何改变。只需在输入语句的开头插入一个输出语种标记,就可以把结果翻译为任意语言。

英文歌 | Gonna Get There Someday

2016年11月24日

今天是一年一度的感恩节,推荐大家一首英文歌“Gonna Get There Someday”。虽然这首歌本意是唱给过世的妈妈的,但也借用于表达对来来往往的岁月中已经分别多年杳无音信的、曾经一路走过的人的怀念和感恩。

老司机的翻译套路

2016年11月13日

直译、意译、创译/编译没有优劣之别,只是套路的不同,服务的对象或目的不同,需调动的内功和杀伤的脑细胞数量的不同。熟练掌握这三种套路,就可以在翻译的世界纵横驰骋。

翻译观点 | 当代文艺精品的对外翻译要"落地"

2016年11月13日

中国文艺走出去又面临着严峻挑战。东西方文明之间的冲突,意识形态的较量,话语权的争夺,以及中国文化在世界舞台上声音不是太响、市场竞争力偏弱等客观现实,迫切需要我们具有世界眼光,顺应时代潮流,重视当代优秀文艺作品的对外翻译和传播,加强与世界各民族文化之间的交流与合作,多角度、多层次、全方位地提升我国的文化软实力。

科普“选举人团”制度:美国也是集中民主制

2016年11月9日

然而与大家平时理解的一人一票不同,并不是哪位候选人得到了全美国选民50%以上的选票就当选。这是为啥呢?简单来说,美国实行“选举人团”的间接选举制度,共有538张选举人票。

香港四大高校翻译硕士专业特色介绍-香港城市大学logo

香港四大高校翻译硕士专业特色介绍

2016年11月9日

语文学硕士首先兼顾了语言、文化交流和社会的一系列专业课程,其次在此基础上综合了翻译和传译的课程。与香港理工大学相比,城大的口译课程主要以理论为主,如传译方法和翻译传译专题等。

英语热词 | 邹市明首夺世界拳击组织金腰带

2016年11月7日

两届奥运会金牌得主(Two-time Olympic gold medalist)邹市明于当地时间周六(11月5日)在拉斯维加斯托马斯·梅克中心以一致性裁定(with a unanimous decision victory)击败泰国拳手巴西沙·巴博姆,赢得WBO(世界拳击组织)蝇量级世界拳王金腰带(World Boxing Organization flyweight title)。

金融英语术语的特点、翻译和学习工具

2016年11月6日

随着科学的发展,新的金融术语不断涌现。例如: call option(买入选择权), put option(卖出选择权), future transaction(期货交易), E-bank(电子银行), cyber-trade(网上交易)等。