No Image

中英双语 | 习近平主席2017年新年贺词

2016年12月31日

习主席的新年贺词与其亲民风格一致,特点是十分接地气,紧跟当下流行用语,特别是2015年新年贺词里的一句“我要为我们伟大的人民点赞”,赢得了全国热烈反响。今年的贺词也不例外,具体请看下面的中英双语全文。

45条新年元旦英文祝福语

2016年12月28日

旧的一年即将过去,新的一年即将到来,在这辞旧迎新之际,我们有很多话要说,有很多爱需要表达,有很多承诺需要重申。无论是对自己,还是对朋友对爱人的,最好都能够大声的说出来,或者写下来发送出去。这不只是一个形式,更多的是潜在的激励意义。不论天涯海角,勇敢地面对一切,向所有的人问候一声新年好,元旦快乐。

200条圣诞节英文祝福语

2016年12月24日

It’s that time of year again when friends and family think about the Christmases of the past and plan for the coming holiday with their loved ones in mind. As we reflect on this wonderful holiday, we must keep in mind that Christmas is not just any holiday but may be the most important one of the year for some people.

翻译观点 | 金桔芳:翻译,字里行间的相遇

2016年12月15日

翻译是一项孤独的工作。一盏灯,一本书,指尖在电脑上敲出一个个字符……这样的日子往往长达一年甚至数年。然而,这艰难当中又夹杂着不期而遇的惊喜,其中的美好,又难与外人道。

汉语俗语翻译:各式各样的人

2016年12月7日

1、 一根筋儿 one track-minded;2、出众的人 a lulu;3、两面派 two-faced;4、傻大个儿 a lummox;5、收破烂儿的人 a rag man;6、乡巴佬 a hayseed;7、不三不四的人riff-raffs;8、受气包儿 doormat;9、面无表情的人 a deadpan;10、扫帚星 a jinx。

CATTI | 译缘:且行且珍惜

2016年12月2日

岁月荏苒,一晃已届不惑。回望来路,竟与英语与翻译结缘,恰如缘分天定,专业,爱好,职业,无不因她而绽放。

新闻发布会美女翻译

翻译专业与外语专业有什么区别?

2016年12月1日

虽然我国开设翻译本科专业的院校已超过200所,但翻译在各校中一般都是“小专业”,与一般外语类专业相比,人才培养规模有限。无论考生是喜欢翻译这一职业,还是仅仅想学习外语专业,独辟蹊径选择翻译专业都不失为一种明智的选择。

CATTI | 2018年05月上半年二级口译真题

2016年11月CATTI三级口译真题

2016年11月30日

时光飞逝,转眼我担任中国驻印度大使已经19个月了,周末即将卸任回国。这几天,我在整理行装的同时,也在整理思绪,感慨良多。下面我想与大家分享一些我的感受和思考。我很幸运,经历了印度及中印关系发展的特殊重要时期。

CATTI | 2018年05月上半年二级口译真题

2016年11月CATTI二级口译真题

2016年11月30日

现在中国经济增长放缓,因此2015年,中国政府推行了供给侧改革,国际社会对此十分关注,但是也产生了很多的误解,人们会有疑问,为什么中国政府会推行这样的改革。