
英语口语 | 用second wind表达“再次振作起来”
当我们形容某人有 a second wind 的时候,这就是说他们恢复了精力,再次崛起或继续做什么事情。
当我们形容某人有 a second wind 的时候,这就是说他们恢复了精力,再次崛起或继续做什么事情。
我们在阅读英语文章的时候会发现,同样的一个意思,文章中会用多个表达来替换着用,这样,文章读起来才不会觉得单调无味。
大学英语四级考试的听力部分怎样才能得高分?首先,你得能听懂!怎么才能听懂听力的内容呢?你得掌握一定的词汇量。
英语中的否定结构是翻译中一个常见而且比较复杂的问题。由于英汉两种语言在表达方法上存在很大差异,尤其在表达否定概念上,英语在用词、语法和逻辑等方面与汉语都有很大不同。
林语堂先生把苏轼的《明月几时有》翻译成英文版本,在国外广为流传。
短语 to duck out of something 意思就是避开什么东西或者避开做什么事情。
意大利电影《Perfetti Sconosciuti》(英文名Perfect Strangers)今天在国内上映,这部电影的中文名为“完美陌生人”。见到perfect就译为“完美”,这种处理并不完美。
那些单调乏味的工作,或者是苦力活儿都可以被称为 donkey work.
to look someone in the eye 这个短语的意思就是你双眼直视对方,让对方相信你所说的话是完全真实的,即使你有可能并没有说实话。
我们用 as flat as a pancake 这个短语来形容某物特别平坦。
短语 full of hot air 可以形容某人夸夸其谈、纸上谈兵。
民国时期,高考对英语的要求,超出我们的想象。有一些学校,不仅有英语考试,还要用英语去论述严肃的时代大命题。而且,像历史、地理、物理、数学这样的科目,也都要用英语答题。如果英语不好,可能题目都看不懂。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-2