
CATTI考试大纲 | 全国翻译专业资格(水平)考试英语二级笔译考试大纲
全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译二级考试设笔译综合能力测试和笔译实务测试。
全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译二级考试设笔译综合能力测试和笔译实务测试。
网络攻击 cyber attack
身份窃取 identity theft
盗取银行账户 bank account theft
从高铁“霸座男”到“霸座女”,抢占不属于自己座位的行为近来引发热议。国内英文媒体报道相关事件时,对“霸座”行为的翻译采用的是解释性译法。
国际上单边主义、贸易保护主义上升,中国必须坚持走自力更生的道路。
China must stick to the path of self-reliance amid rising unilateralism and protectionism in the present world.
一位来自美国加州的教授福特(Christine Blasey Ford)指控美国总统特朗普提名的最高法院大法官布雷特·卡瓦诺(Bret Kavanaugh)性侵,称在上世纪80年代中学时期的一次聚会上被其性侵。
上周,极端天气席卷全球多地,从佛罗伦萨飓风肆虐美国卡罗莱纳州,阿里风暴席卷爱尔兰和英国,到太平洋上一场台风夺去多人生命,它就是台风山竹。
检验应试者英汉互译的技巧和能力以及审定稿能力是否达到高级翻译水平。知识面宽广,熟悉中国和相关语言国家的文化背景,中外文语言功底扎实。
1、检验应试者的口译实践能力是否达到高级翻译水平。
2、检验应试者的听力、理解、记忆、信息处理及语言 表达等能力。
女孩子真是一种善变的生物,前阵子还说自己是精致的“猪猪女孩”,过了一会就把头抬起来,戴上皇冠,成了个“小公举”,现在又把薯片什么的都收起来,变成了只喝“露水”的“小仙女”。
一、时间介词的用法辨析
二、方位介词与地点介词的用法辨析
三、其他易混介词的用法辨析
考试时讲话听不清楚音量太低,口齿不清楚。
录音时有习惯的口头禅如: “这个”、“嗯”、“啊”等。
翻译时出现怪音如:咳嗽、叹气、打哈欠等也会影响考试成绩。
请问如何更有效地准备一级英语笔译中的校译题?
二笔翻译相较于三笔有哪些更高的要求?阅卷老师更注重考生什么能力呢?
是不是口译只有报培训班才能提高自身能力?
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-2