英语热词 | 教育拼妈时代全面来袭 mompetition

英语热词 | 教育拼妈时代全面来袭 mompetition

2018年11月26日

英语培训巨头新东方创始人俞敏洪因“现在中国是因为女性堕落导致整个国家堕落”的言论引发争议,但说出“女性在育儿方面起到了决定性作用”的他也明确指出了“拼妈”在中国如此激烈的缘由。

英语热词 | 杜嘉班纳涉嫌种族歧视 racism

英语热词 | 杜嘉班纳涉嫌种族歧视 racism

2018年11月26日

意大利时尚品牌杜嘉班纳(D&G)在上海的一场时装秀的宣传活动被指涉嫌种族歧视后,正面临来自中国电商平台、消费者以及在意工作、学习的中国人的大规模抵制。

翻译研究 | 柔石翻译小论

翻译研究 | 柔石翻译小论

2018年11月25日

自1949年以来,J.P.雅各布森的小说尚无汉译出版,但早在1936年,翻译家伍光建就选译了他的长篇小说Niels Lyhne,译名为《尼勒斯莱尼》,由商务印书馆出版,而1937年商务印书馆出版的《丹麦短篇小说集》中,则收录了J.P.雅各布森的短篇小说《芳斯夫人》,译者署名“金桥”。

翻译家 | 谁最先用“莎士比亚”之名?《贼史》是哪部小说?

七位翻译家获中国翻译界最高奖

2018年11月25日

在2018年11月19日举办的2018中国翻译协会年会上,7位翻译家获得了中国翻译界的最高奖——翻译文化终身成就奖。这7位翻译家是阿拉伯语翻译家仲跻昆,日语翻译家刘德有,西班牙语翻译家汤柏生,德语翻译家杨武能、宋书声,波兰语翻译家易丽君,法语翻译家柳鸣九。