
英语短篇小说 | A Ghost Story 鬼故事 马克·吐温
I took a large room, far up Broadway, in a huge old building whose upper stories had been wholly unoccupied for years until I came. The place had long been given up to dust and cobwebs, to solitude and silence.
I took a large room, far up Broadway, in a huge old building whose upper stories had been wholly unoccupied for years until I came. The place had long been given up to dust and cobwebs, to solitude and silence.
simultaneous
英 [ˌsɪmlˈteɪniəs] 美 [ˌsaɪmlˈteɪniəs]
同时发生(或进行)的、同步的
Mick lived in the country, and he had quitea big garden. He grew vegetables, and he had some nice, fat chickens too. Hesold the eggs and the meat, and got quite a lot of money for them.
米克住在乡下,他有一个大园子。他种蔬菜,还养了一些又好又肥的鸡。他卖鸡蛋和肉,从中赚到许多钱。
自建国以来,美国绝大部分时间里都没有卷入国际争端。直到二十世纪,美国才成为世界上一个强大的,有影响的国家。西奥多.罗斯福是第一个把美国视为这种大国的总统。
因此,表示“钟爱的”的 prijos 衍生了表示“自由”的 freo ,进而演变为现代英语中的 free 。英语单词 friend 与此同源,来自古英语 freond ( loving one ),本意就是“喜欢的人”。
这些名词均含“灵魂,心灵”之意。
scribe
英 [skraɪb] 美 [skraɪb]
(印刷术发明之前的)抄书吏,抄写员;(《圣经》时代的)法学家
The most merciful thing in the world, I think, is the inability of the human mind to correlate all its contents. We live on a placid island of ignorance in the midst of black seas of infinity, and it was not meant that we should voyage far.
Mr and Mrs Smith were singers, and they travelled a lot. Whenever they went by plane, people searched them and their luggage, of course.
史密斯夫妇是歌唱家,他们经常旅行。每次他们乘飞机旅行时,人们当然检查他们和他们的行李。
I was spending the month of March 1892 at Mentone, in the Riviera. At this retired spot one has all the advantages, privately, which are to be had publicly at Monte Carlo and Nice, a few miles farther along.
superimpose
英 [ˌsuːpərɪmˈpəʊz] 美 [ˌsuːpərɪmˈpoʊz]
使(尤指图片、文字等)叠加,将…放在他物之上
“Yes, please, Miss,” Dick said. “Why do men wear black in this country when they marry, Miss?”
“是的,请问,老师,”迪克说。“在我国,男人结婚的时候,为什么穿黑衣服呢,老师?”
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-2