
区别辨析final、last与ultimate
final、last与ultimate这些形容词均有“最终的、最后的”之意。
final、last与ultimate这些形容词均有“最终的、最后的”之意。
If everything seems under control, you are not going fast enough.
如果一切似乎都尽在掌控之中,那说明你跑得还不够快。
figure、pattern与design这些名词都可表示“装饰图案”之意。
I just can’t help but smile every time I think of you.
每当我想你的时候,我总是情不自禁地微笑。
英语中有三个拼作 tip 的同形异义词,其中之一作“小费”解。关于这个 tip 的由来有几种不同的说法。
他这一系列及时补救的做法让我想到了一句习惯用语,那就是:damage control。
由于公主因为臭美而遭到上帝惩罚,并且小贩们所卖的这种小饰品通常廉价而又俗气,因此 tawdry lace 就被人用来表示“廉价而又俗丽的东西”,有时候缩略为 tawdry 。
可她对我煞费苦心地装饰只说了句:还凑合吧!真气死我了!这也让我想到一个习惯用语,那就是:damn with faint praise。
A meaningful silence is always better than a meaningless words.
一个有意义的沉默总是比一句无意义的话要好。
fever与heat这两个名词都含“热、热度”之意。
tropic 源于希腊词 tropikos 。实际上它和 trohpy (奖品,战利品)一样,同是出自希腊根词 trop'turn' (转向,转动)。
Follow your dreams. They know the way.
跟着你的梦想走,它们知道方向。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-2