
区别辨析flash、gleam、glitter、sparkle、glow与twinkle
flash、gleam、glitter、sparkle、glow与twinkle这些动词都有“闪光、闪烁、闪亮”之意。
flash、gleam、glitter、sparkle、glow与twinkle这些动词都有“闪光、闪烁、闪亮”之意。
这也让我想到了一句习惯用语,那就是:cook someone's goose。
flag与banner这两个名词均有“旗”之意。
Your rights matter because you never know when you’re going to need them.
你的权利至关重要,因为你不会知道你什么时候会需要用到它。
占卜者也常用同样的方法在地面上划出这样的区域,也称之为 templum. 后来又指在地面上这些“神圣的区域内建筑的房舍、殿堂、院落”;拼法也渐渐变为 temple.
我们可以用一个习惯用语来形容他的这种做法。那就是:cover one's tracks。
英语单词 tournament 原本指的就是中世纪的骑士比武大会,来自法语 tornement ,由 tornoier (长枪对刺)衍生而出。
Knowledge is knowing what to say. Wisdom is knowing when to say it.
知识是知道该说什么。智慧是知道该什么时候说。
fit、proper、suitable、appropriate、apt与fitting这些形容词均表示“适当的”或“适合的”之意。
学校的这种做法让我想到一个习惯用语。那就是:crack down。
She’s got a beautiful mind, you can’t buy that.
她有一个美丽的心灵,是你买不来的。
英语的 triumph (凯旋,胜利)一词即源于此,意指“王牌”的牌戏术语 trump 也出自同源,它可以说是 triumph 之讹误或异体字。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-2