
区别辨析humorous、funny、comic与witty
humorous、funny、comic与witty这些形容词均有“使人高兴的、令人发笑的”之意。
humorous、funny、comic与witty这些形容词均有“使人高兴的、令人发笑的”之意。
据传大约三百年前,一位英国化学家冥思苦想,想找到一个能表达“bitterly pungent(既苦又辣的)”含义的单词。
当我们把一个有否定含义的句子和to save one's life放在一起,意思就变成“宁愿死也不做某事”,“绝对不做某事”。
斯克鲁奇( Scrooge )是著名作家狄更斯的《圣诞颂歌》中的主人公,他原本是一个自私透顶的吝啬鬼,连乞丐都不愿意向他讨钱。
humid、damp、moist与wet这些形容词均有“潮湿的”之意。
英语单词horde来自突厥语orda和蒙古语ordu,中国史籍中译为“斡鲁朵”(斡耳朵、斡里朵)等,字面意思就是“帐篷”,指的是蒙古等游牧民族中氏族首领的帐篷、宫帐。
close是“接近”的意思,comfort表示“舒服”,too close for comfort字面的意思就是“过于接近,太相似了,让人不舒服”。
后人用 svengali 来形容那些对他人具有极大影响力和控制力的人,如能使观众如痴如醉的歌星。
humble、humiliate、degrade与disgrace这些动词均含有“使丢脸、使受耻辱”之意。
huge、enormous、immense、giant、gigantic、colossal、vast、massive与tremendous这些形容词均有“巨大的、庞大的”之意。
把它看做是for a day(仅仅持续一天)的首字母组合。
avail当动词时表示“起作用”,当名词时表示“益处”,所以to no avail这个短语就是指“没用,徒劳无功”。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-2