
英语词源 | stigma
这种刑罚所留下的烙印就是 stigma 。该单词与 stick (戳、粘贴)同源,因为行刑时需要用烧红的烙铁来 stick 罪犯的皮肤。该词后来常用于比喻“耻辱、污名”。
这种刑罚所留下的烙印就是 stigma 。该单词与 stick (戳、粘贴)同源,因为行刑时需要用烧红的烙铁来 stick 罪犯的皮肤。该词后来常用于比喻“耻辱、污名”。
indispensable、essential、necessary与requisite这些形容词均有“必不可少的、必需的”之意。
cadet来自法语,源自拉丁语capitellum,是caput(头)的指小形式,字面意思就是“小首领”,用来表示贵族家庭中的次子。
tar这个词不太常见,是“柏油”的意思。feather大家都知道是指“羽毛”。把tar和feather放在一起,意思是“严厉惩罚”。
古代英国人依葫芦画瓢,将星期日称为Sunnandæg,到了现代英语中演变成了 Sunday 。
improve、better、perfect与refine这些动词均有“改进、改善”之意。
在古希腊和古罗马,人们很早就发明了匿名投票。跟我们现在使用纸质选票的方法不同,那时人们使用青铜碟片、筹码或小球等材料来投票,并用不同形状或颜色代表赞同或反对。其中,用小球做成的选票就是英语单词ballot(选票)的来源。
这种情况可以用一个习惯用语来形容。那就是:without a leg to stand on,即“站不住脚,无法取信于人”的意思。
这种木鞋在法语中叫做 sabot ,其中的 bot 就是 boot (靴子)的意思。木鞋从法国流传至欧洲各地,在荷兰大受欢迎,并成为了荷兰的特色产品之一。
impartial、just、fair、neutral与objective这些形容词均有“公正的、公平的、不偏不倚的”之意。
古希腊人喜欢举行各种比赛,称之为“赛会”(agon),意思是“很多人聚集到一起进行比赛”,其中ag=act,表示“做、行动”。
昨天,我朋友在工作上出了点小差错,就被上司叫进办公室臭骂了一顿。这位上司大吼大叫,已经超出了批评下属的程度,简直可以用一个习惯用语来形容,那就是:with a vengeance。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-2