
区别辨析grave、tomb与vault
grave、tomb与vault这些名词都有“坟墓、墓穴”之意。
grave、tomb与vault这些名词都有“坟墓、墓穴”之意。
不论是浓情蜜意的鲜花礼物,还是真挚的告白情书,对相信爱情的人来说,情人节被赋予着特殊的意义。情人节前夕,一起来了解一下这个浪漫的节日。
中国有一种高级红茶,名叫“白毫”,因在叶子长出柔细的白色毫毛时采摘而得名,英语也袭用了这个词的闽南方言,把它写做 pekoe 。
grateful与appreciative这两个形容词均有“感谢的、感激的”之意。
我也开始研究自己该去哪里度假了,可是目前我还没完全决定该去哪里。这也让我想到一个习惯用语。那就是:cast in stone。
英语短语to flag something up的意思是强调某事的重要性或把问题提出来让大家都知道。
现代英语中说的 topical songs (地方歌曲)仍含有 topic 早期的含义,因为这些歌曲唱的大都是与“日常小事”有关的内容。
她这被夹在中间的状态,让我想到一句习惯用语,那就是:caught in the middle。
grass、herb与weed这些名词均含“草”之意。
如果你被形容为top of the heap那就是说你在财富、权利和能力上都胜人一筹,冠绝群雄。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-2