
英语口语 | 用ducks in a row表达“井井有条”
短语 ducks in a row 的意思是把事情组织的一丝不紊或井井有条,这是个美式英语表达。
短语 ducks in a row 的意思是把事情组织的一丝不紊或井井有条,这是个美式英语表达。
英语单词 Tuesday 来自古英语单词 Tiwesdaeg ,字面意思就是 Tyr ’ s day (提尔之日)。
happy、glad、cheerful、joyful、merry、delightful、gay、pleasant、nice、jolly与agreeable这些形容词均含“愉快的、高兴的”之意。
我赶忙往洗手间狂奔,当时的心情,可以用下面这个习惯用语来形容:beside oneself。
短语 the sands of time 是表达时间 time 的另一个说法。这个说法更有诗意,常被用在谈论时间流逝的语境中。
堤喀( Tyche )是希腊神话中的运气女神,相当于罗马神话中的福尔图娜( Fortuna )。英语单词 tychism (偶然主义)就来自堤喀的名字 Tyche 。
happen、occur、chance与take place这些词语都可表示“发生”之意。
我老公的做饭技术就非常初级,在他的指导下,女儿哪能做出什么美味呢?这个事情让我想到了一个习惯用语:the blind leading the blind。
短语 lay (or put) your cards on the table 的意思是摊牌,也就是开诚布公地把自己的思想、感情和意图说出来。
英语单词 taxi (出租车)与 tax (税)的拼写如此接近,它们之间有什么关联呢?原来, taxi 是 taximeter cab (装有自动计价器的出租汽车)的缩写。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-2