
英语短篇小说 | A Journey 旅程 伊迪丝·华顿
As she lay in her berth, staring at the shadows overhead, the rush of the wheels was in her brain, driving her deeper and deeper into circles of wakeful lucidity. The sleeping-car had sunk into its night-silence.
As she lay in her berth, staring at the shadows overhead, the rush of the wheels was in her brain, driving her deeper and deeper into circles of wakeful lucidity. The sleeping-car had sunk into its night-silence.
化学课上老师讲解溶剂与溶质的关系:“一定的溶剂只能溶解一定的溶质。比如说,你吃了一碗饭,又吃了一碗,第三碗吃下去已经饱了,你还能吃下去吗?”
It was, as far as I can ascertain, in September of the year 1811 that a post-chaise drew up before the door of Aswarby Hall, in the heart of Lincolnshire.
As the taxi came to a screeching halt at a traffic light, I asked the driver, "Do you agree that 'Time is money'?"
当出租车在遇到红灯急刹车时,我问司机:“你同意‘时间就是金钱’这种说法吗?”
《关于爱情》,契科夫的一部小说,这部小说是描述了关于阿列兴和安娜·阿历克塞耶芙娜的爱情。在《关于爱情》里,有一个名叫阿列兴的人向中学教师布尔金讲述了他自己经历的一个尴尬的爱情故事,之所以尴尬,是因为男女双方总不把他们的感情揭穿,反而胆怯地、周密地把这种感情掩盖起来。
With his last bit of energy, he pulled himself out of bed, across the floor, and to the stairs. Then down the stairs and into the kitchen.
因此他用最后一点力气,翻下床,爬到楼梯那,下楼到了厨房。
The snow was falling, and the Cat's fur was stiffly pointed with it, but he was imperturbable. He sat crouched, ready for the death-spring, as he had sat for hours. It was night—but that made no difference—all times were as one to the Cat when he was in wait for prey.
A fat man and a skinny man were arguing about who was the more polite.
一个胖男人和一个瘦男人正在为谁更有礼貌而争吵。
North Richmond Street, being blind, was a quiet street except at the hour when the Christian Brothers' School set the boys free.
Young hopeful: "Father, what is a traitor in politics?
有希望的青年人:“父亲,什么叫政治叛徒?”
As the day was pleasant, Madame Valmonde drove over to L'Abri to see Desiree and the baby.
A smiling boy arrived home from a dental visit, "Hey mom, the dentist says I have no cavities."
小男孩看完牙医,面带微笑地回到家:“嘿,妈妈,牙医说,我一颗蛀牙也没有。”
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-2