
好书推荐 | 牛津词汇技能:英语习语和短语动词
书中提及的习语和短语动词都附有相应的日常情景应用举例,并给予读者足够的研究学习空间。在需要时,可按场景或功能检索灵活应用。
书中提及的习语和短语动词都附有相应的日常情景应用举例,并给予读者足够的研究学习空间。在需要时,可按场景或功能检索灵活应用。
As Harry sat down, a furry ginger cat with a squashed face jumped onto his knees and settled there, purring.
哈利刚坐下,一只扁平脸、毛茸茸的姜黄色的猫就跳上了他的膝头,趴在他腿上呼噜呼噜地叫着。
古代人和现代人一样,在海上航行时也会发生晕船恶心现象。英语单词 nausea 的本意就是表示这种晕船恶心现象。
这些形容词均含“稀罕的,很少发生”之意。
informative (增长见闻的)
riveting (引人入胜的)
bracing (令人心旷神怡的)
There, in those gay shadows of verdure, a throng of innocent voices spoke sweetly to the soul, and what the twittering forgot to say the humming completed.
在那里,在那些爽心悦目、绿叶浅阴的地方,有无数天真的声音在轻轻叙诉衷肠,嘤嘤鸟语忘了说的,嗡嗡虫声在追补。
希腊神话中,纳西索斯 Narcissus 是河神 Cephisus 和宁芙仙女 Liriope 的儿子,长得非常俊美,却十分高傲,对自己在水中倒影自恋不已,对任何姑娘都不动心。
这两个形容词均可表示“固执的,顽固的”之意。
Will Will will the will to Will?
The dragon did not seem to have noticed anything: It was already fifty feet away, swooping low over the lake to scoop up water in its scarred snout.
巨龙似乎什么也没有注意到,它已经在五十英尺外,正俯冲到湖面上用伤疤累累的口鼻饮水。
中世纪期间,和世俗社会一样,基督教会中也存在严重的腐败问题。一些教会高官生活腐化,不仅贪污腐败,还蓄养情妇。生下私生子后,往往对外宣称是自己的 nephew (侄子或外甥)。
这些名词均含“障碍(物)”之意。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-2