
英语口语 | “呵呵”英语怎么说?
“呵呵”,原本是拟声词,表示笑声,但近年来,它却被网友评为“最伤人聊天词汇”。
“呵呵”,原本是拟声词,表示笑声,但近年来,它却被网友评为“最伤人聊天词汇”。
“老古董”,本意是指古代或先人留下的旧物,也叫“古玩”,现在用来比喻过时的东西,或守旧顽固不化、思想陈旧的人。
在超市或商场购物遇到店家“清仓甩卖”时,经常能看到一些商品贴着“特价”标签。“特价”,指“特别降低的价格”。
很多人羡慕拥有“铁饭碗”的人,因为这意味着工作稳定,收入无忧,不用担心失业,更不用担心会青黄不接。
“落汤鸡”,中文俗语,字意为落水或浑身湿透的鸡,现在形容被雨水浇得浑身湿透,极其狼狈的样子。
“倒胃口”,中文习语,本意指“因为腻味而不想再吃”,现在多比喻对某人某事兴味索然,产生反感。
“捧场”,原指特意到剧场去赞赏戏曲演员的表演,如今泛指特意到场对别人的某种活动表示支持、助兴,例如“谢谢你来捧场”。
喜欢用社交软件的人对“拉黑”这个网络流行语一定不陌生。“拉黑”,指“把某人加入到黑名单中”。
“保质期”指产品的最佳食用期。
“泼冷水”,中文俗语,字面意思是“pour [throw] cold water on”,比喻败别人的兴头,打击别人做某事的热情。
“抢手”,形容商品畅销,极受群众喜爱(be much sought after, in great demand)。“抢”表示“scramble for something”,“手”指“hand”。
年轻人刚出社会薪水比较低,当日子过得很拮据时,父母愿意让我“啃老”,该“啃”吗?最近,关于年轻人能不能“啃老”的讨论再次成为网络热议话题。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-2