
英语名言 | 与教师节相关的9句至理名言
还有什么职业比教导新一代人的职业更崇高,对于国家更有价值呢。
还有什么职业比教导新一代人的职业更崇高,对于国家更有价值呢。
高考了,今天推送一则翻译和英语专业高校排名,供莘莘学子们参考。最后还会附上“高考”有关的各种中英文术语。
如果你说的话或做的事 goes down like a lead balloon,这就意味着起不受欢迎,激起了他人的不满或反感。
我也知道Suite有房间、套房的意思,可在这个地址中,置于街道与城市名之间,好像类似于中国城市中的一个区,可查遍词典却并无这样的解释,所以感到疑惑。
翻译要专业,其中一个重要因素就是术语翻译要正确统一,而术语正确与否以什么为标准呢?当然首先应以相应专业的国家标准或行业标准术语为准,其次是专业词典。为便于网友们翻译时搜索下载相应行业的标准术语,笔者特意部分国家标准术语(或词汇)目录整理如下,供大家翻译时参考。
文房四宝(笔墨纸砚):The Four Treasure of the Study" "Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone
据说当年克林顿去北大访问,有学生提问张口就是“道相融而不相背,万物并育而不相害”,实在想知道那位翻译是如何最终博得了全场喝彩的!
There’s nothing sexier than a man who is in love with his woman and is not afraid to show it.
当一个男人深爱着他的女人的时候,没什么比他不顾一切地展示他对她的爱更性感的了。
“刷存在感”就是寻求关注,可以带有贬义,也可以是中性。
当我们碰到难题时可以说 a tough(or hard) nut to crack – 特别难打开的坚果。这个表达也能用来形容一个难以对付或难理解的人。
Sometimes what you want isn't always what you get, but in the end what you get is so much better than what you wanted
有时候你想要的并不一定是你得到的,但是最终往往你得到的比你原先想要的好很多。
这两天发生了一件大事,崔永元通过曝出演艺圈明星“阴阳合同”问题,引发全社会关注。在小崔发布微博之后,国家税务总局反应迅速,回应将调查核实“阴阳合同”中的涉税问题。事件还在持续发酵,今天主要来学习一下刑法中与税务相关违法行为的条文及其翻译。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-2