
《冰雪奇缘》经典台词(Frozen)
Love is putting someone else's needs before yours.
爱就是把某个人看得比你自己重要。
Love is putting someone else's needs before yours.
爱就是把某个人看得比你自己重要。
Things we lose have a way of coming back to us in the end . If not always in the way we expect.
失去的东西总会回到我们身边,虽然有时并不是以我们希望的方式。
1881年夏天,詹姆士.加菲尔德总统遭枪手刺杀,伤势严重。行刺的人说,他拥护那个支持副总统切斯特.亚瑟的政治团体。
爱丽丝,你活著不是为了取悦别人;选择,掌握在自己手中,因为当你走出来面对那些怪兽,你就得战斗。
1880年,卢瑟福·海斯成功地结束了总统任期。他不想再干一任。海斯是共和党人,而共和党非常希望在1880年的大选中再次得到总统宝座。
Not you found us, we found you.
不是你找到我们,而是我们找到你。
十九世纪后期,美国白人不断向西部迁移,把原来属于印第安人的土地占为己有。印第安人祖祖辈辈以打猎为生,他们不断抗争,希望保住猎区。
To give anything less than your best is to sacrifice the gift.
对于任何事都不尽力去做就是在浪费才能。
19世纪,美国联邦政府迫使印第安人搬进保留地居住。他们不能再在大平原地区自由地猎杀野牛。而白人开始在这里定居。这种情况引发了暴力冲突。
19世纪中期,美国开始向西部拓殖。人们迁居到达科他、犹他、怀俄明和加利福尼亚等广袤人稀之地。西进运动带来了一个必然的问题,就是如何与大量土著印第安人部落打交道。
19世纪70年代,德克萨斯州的养牛业开始兴起,随之出现了一个新的行业--照看牛群的人。他们大多是年轻小伙子,有的甚至还是孩子。
美国内战于1865年结束后不久,成千上万的美国人开始涌向西部,开发那里大片的土地。这一大规模的西部拓殖运动持续了将近四十年。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-2