
英语词源 | limbo 灵薄狱,天堂和地狱之间的区域
在著名电影《盗梦空间》中, limbo 被译成了“迷失域”,指的是潜意识的边缘。在服用超量安眠药而进入梦境时,如果死在梦境中就会由于药效作用醒不过来而进入弥留状态,也就是所谓的迷失域。
在著名电影《盗梦空间》中, limbo 被译成了“迷失域”,指的是潜意识的边缘。在服用超量安眠药而进入梦境时,如果死在梦境中就会由于药效作用醒不过来而进入弥留状态,也就是所谓的迷失域。
1920年的总统大选在美国政治史上是一个转折点,它结束了美国国内的社会改革和积极的对外政策,开启了美国政治和社会生活的保守思维时期。
伦巴第人( Lombard )是古代日耳曼人的一支,起源于今瑞典南部。公元1世纪时,他们从斯堪的纳维亚迁居于德国西北部。
英语单词 leeway 原本是个航海术语,由 lee (下风处)+ way (途径)组成,指的是船只在航行时,受风力影响,向下风方向产生的偏移。
I go to seek on many roads What is to be. True heart and strong, with love to light-- Will they not bear me in the fight To order, shun or wield or mould My Destiny?
lady 一词来自古英语 hlafdige ,等于 loaf-kneader (揉面包者),指的是 lord 的夫人,家中的主妇。
For some months of a certain year a grim bandit infested the Texas border along the Rio Grande. Peculiarly striking to the optic nerve was this notorious marauder.
因此人们就用“ you roll my log and I'll roll yours ”(你帮我滚原木,我也会帮你滚原木)来形容“相互协助”,简略为 logroll 。
Once there was a good little boy by the name of Jacob Blivens. He always obeyed his parents, no matter how absurd and unreasonable their demands were; and he always learned his book, and never was late at Sabbath- school.
英语单词 lottery (彩票)就来自意大利语 lotteria (彩票),而意大利语 lotteria 来自 lotto ,本意就是“ a lot ”。
Once there was a bad little boy whose name was Jim--though, if you will notice, you will find that bad little boys are nearly always called James in your Sunday-school books. It was strange, but still it was true, that this one was called Jim.
High above the city, on a tall column, stood the statue of the Happy Prince. He was gilded all over with thin leaves of fine gold, for eyes he had two bright sapphires, and a large red ruby glowed on his sword-hilt.
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-2