
英语词源 | ink 墨水,能腐蚀羊皮纸留下痕迹的涂料
这种涂料在拉丁语中称为 encaustum ,由 en (= in ,进入)+ caust (= burn ,燃烧,腐蚀)+ um (名词后缀)构成,字面意思就是能腐蚀进入羊皮纸的东西。该词进入法语后,拼写变成 enque ,进入英语后,拼写变成了 ink 。
这种涂料在拉丁语中称为 encaustum ,由 en (= in ,进入)+ caust (= burn ,燃烧,腐蚀)+ um (名词后缀)构成,字面意思就是能腐蚀进入羊皮纸的东西。该词进入法语后,拼写变成 enque ,进入英语后,拼写变成了 ink 。
这些名词均有“方面”之意。
这些形容词均含“个人的,私人的”之意。
1615年,英国作家罗戈( George Ruggle )写了一部名为 Ignoramus 的剧本以讽刺律师的傲慢与无知。该剧大获成功之后, ignoramus 被专门用来讥讽律师,但后来又推广到普通人身上,只要嫌对方“笨”,都可以用该词来形容。
英语单词 infantry (步兵)与 infant (婴儿)的拼写非常接近,它们之间有何关系呢?
这些动词均含有“持续”之意。
英语单词 vestige (遗迹)同样源自拉丁文 vestigium (脚印、痕迹)。
这些形容词均有“持久的,永久的”之意。
这些动词均含“做,执行,实施,完成”之意。
英语单词 invest 来自 investire ,本意是“穿上正式的制服”,由 in (进入)+ vestire (衣服)构成,英语单词 vest (背心,汗衫)就源自 vestire 。
从此这片海便以她的名字命名,叫爱奥尼亚海( Ionian Sea ,伊俄之海)。
这两个形容词均含“完美的,极好的”之意。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-2