
有关财富(wealth)的英语词汇
avarice
英 [ˈævərɪs] 美 [ˈævərɪs]
(对钱财的)贪婪,贪心,贪得无厌
avarice
英 [ˈævərɪs] 美 [ˈævərɪs]
(对钱财的)贪婪,贪心,贪得无厌
17世纪时英国伦敦的街头小混混们将自己称为“ hector ”,玷污了赫克托耳的名声。所以后来 hector 的含义急转直下,变成贬义,用来表示“威吓、欺凌,恃强凌弱者”。
frugal
英 [ˈfruːɡl] 美 [ˈfruːɡl]
(对金钱、食物等)节约的,节俭的;饭菜简单廉价的
quicken、accelerate、hasten、hurry、rush与speed这些动词均含“加快、使加快”之意。
癔病( hysteria )又被称为“歇斯底里”,指因为恐惧或其他原因造成的情绪失 控。古代西方医生认为,只有女性才会出现“歇斯底里”的症状,原因在于女性子宫功能失调;男性因为没有子宫,所以不会得癔病。
attaché
英 [ə'tæʃeɪ] 美 [ə'tæʃeɪ]
(使馆的)专员,随员
husband 进入英语后,原本一直表示“一家之主”的意思,直到13世纪后,才逐渐取代英语中原本表示丈夫的 wer 一词,成为“丈夫”的常用表达。
nonchalant
英 [ˈnɒnʃələnt] 美 [ˌnɑːnʃəˈlɑːnt]
若无其事的、冷静的、漠不关心的
questionable、doubtful、ambigous与uncertain这些形容词均含“怀疑的、不确定的”之意。
在希腊神话中,神使赫尔墨斯( Hermes )和爱与美神阿芙洛狄忒 ( Aphrodite )结合,生了一个孩子,叫做赫马佛洛狄忒斯( hermaphrodite ),这个名字其实就是两人名字的合并。
Pyrrhic victory
英 [ˈpɪrɪk] 美 [ˈpɪrɪk]
以极大代价换取的胜利,得不偿失的胜利
这些形容词均含有“奇怪的,奇异的,新奇的”之意。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-2