
区别辨析seat与sit
这两个动词均含“坐”之意。
这两个动词均含“坐”之意。
英语单词 gargantuan 来自法国讽刺作家拉伯雷( Rabelais )的作品《巨人传》( Gargantua and Pantagruel )中主人公的名字 gargantua (高康大), gargantua 的本意是“大喉咙”。
benefactor
英 [ˈbenɪfæktə(r)] 美 [ˈbenɪfæktər]
【正式用语】施主、捐款人、赞助人
《关于爱情》,契科夫的一部小说,这部小说是描述了关于阿列兴和安娜·阿历克塞耶芙娜的爱情。在《关于爱情》里,有一个名叫阿列兴的人向中学教师布尔金讲述了他自己经历的一个尴尬的爱情故事,之所以尴尬,是因为男女双方总不把他们的感情揭穿,反而胆怯地、周密地把这种感情掩盖起来。
With his last bit of energy, he pulled himself out of bed, across the floor, and to the stairs. Then down the stairs and into the kitchen.
因此他用最后一点力气,翻下床,爬到楼梯那,下楼到了厨房。
格里芬( Griffin )是神话传说中一种鹰头狮身有翅的怪兽,中文译为“狮鹫”。它长有狮子的躯体与利爪、鹰的头和翅膀,是相当有名的奇幻生物。因为狮子和鹰分别称雄于陆地和天空,狮鹫被认为是非常厉害的动物。在大量网络游戏中都有狮鹫这个角色。
insoluble
英 [ɪnˈsɒljəbl] 美 [ɪnˈsɑːljəbl]
(物质)不能溶解的、不溶的;(问题、谜团等)无法解决的、不能解释的
这些动词均含有“寻找”之意。
The snow was falling, and the Cat's fur was stiffly pointed with it, but he was imperturbable. He sat crouched, ready for the death-spring, as he had sat for hours. It was night—but that made no difference—all times were as one to the Cat when he was in wait for prey.
A fat man and a skinny man were arguing about who was the more polite.
一个胖男人和一个瘦男人正在为谁更有礼貌而争吵。
16世纪时,意大利威尼斯市政府首次发行了一份官方报刊,每月出版一词。当时用一枚叫做 gazeta 的威尼斯小铜币即可购买一份这种报刊,因此威尼斯人将其称为 gazzetta 。
impunity
英 [ɪmˈpjuːnəti] 美 [ɪmˈpjuːnəti]
免于惩罚、不受惩处、逃过惩罚
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-2