
英语词源 | stock
在13世纪的伦敦,有一个名叫 stock market 的菜市场。之所以叫这个名字,是因为这个菜市场的原址是个装有 stock 的刑场。
在13世纪的伦敦,有一个名叫 stock market 的菜市场。之所以叫这个名字,是因为这个菜市场的原址是个装有 stock 的刑场。
Sometimes there is a greater lack of communication in facile talking than in silence.
有时,与沉默相比,信口开河的谈话更缺乏沟通性。
英语单词 symposium 就来源于此,由其本意延伸出“讨论会、论文集”的含义。
A life of action and danger moderates the dread of death. It not only gives us fortitude to bear pain, but teaches us at every step the precarious tenure on which we hold our present being.
充满行动和危险的生活将减缓对死亡的恐惧。它不仅赋予我们承受痛苦的刚毅,而且时刻引导我们把握飘忽不定的现在。
但是,这个词直到20世纪才开始被广泛使用。美国浪漫爱情电影《 Serendipity 》(缘分天注定)中,片中男女主人公不止一次的传奇式相遇,是 serendipity 一词内涵的最好诠释。
昨天我看了一部很不错的电影。情节很棒,画面优美,音乐动听,而且里面每个角色的表演都可圈可点。这让我想到一个习惯用语:across the board。
此语缩略为 spickand Span 或 spick-and-span 以后仍保留了原来的含义“崭新的”,但似乎更常作“极干净的”、“极整洁的”等义解,使用范围也逐渐地由船只扩及到其它物体。
hint、implication与suggestion这些名词均有“暗示、暗指”之意。
A face only a mother could love
A very ugly face
长得非常丑,一张只有母亲能爱的脸
我简直气炸了,这种情况可以用一个习惯用语来形容:add fuel to the fire。
hint、imply与suggest这些动词均有“暗示”之意。
表示“农奴”的英语单词 serf 源自罗马人对奴隶的称呼―― servus ,单词 serve (伺候)与它同源。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-2