
中国硬核科幻电影《流浪地球》经典台词(中英双语对照)
故事发生在末日未来,太阳即将毁灭,地球联合政府决定将地球物理地移离毁灭之地,从而开启了一个延续数世纪的移民新太阳系的征程。
故事发生在末日未来,太阳即将毁灭,地球联合政府决定将地球物理地移离毁灭之地,从而开启了一个延续数世纪的移民新太阳系的征程。
在关于大学教育的讨论中,有一个声音极少被听到,而且往往被忽视。那就是来自教师与学者的声音,大学教师队伍的声音。在此,我意在思量教师的理想,思考在教学过程中呈现在教师面前的种种问题。
The best love is the kind that awakens the soul and makes us reach for more, that plants a fire in our hearts and brings peace to our minds.
最好的爱能唤醒我们的灵魂,激励我们追求理想,点燃我们心中的激情之火,也能给我们的内心带来安宁。
要实现这一描述中包含的理念需要具备多个条件;但大学的精华似乎就在于此,它是一处思想交流和传播的场所,在国家这样广泛的地域层面上来进行人际交流。
The old dreams were very good dreams; they didn't work out, but I'm glad I had them.
旧梦很美,虽未能实现,但我很欣慰它们曾萦绕心田。
美国人的性格中,对自由的热爱是主要特点,正是这一特点成为美国人整体性格的标志,美国人其与众不同的标签;由于对某种东西的热爱总是使人害怕失去这种东西。
We laughed and kept saying"see u soon", but inside we both knew we'd never see each other again.
我们笑着说再见,却深知再见遥遥无期。
不列颠的外交政策非常稳定,代代之间几乎没有什么变化(塞缪尔·霍尔爵士近日这样评价道)。概括地说,这一外交政策是基于权力平衡的理念,不列颠主宰了这种平衡。
I'd rather be his whore than your wife.
我宁可做他的婊子也不做你的妻子。
这个阿道夫·希特勒真是个奇怪的人。在采访中,他极为客气,彬彬有礼,在每句话后都有意停顿一下,以免采访者想插话。在他的手下向他敬礼时,他的回礼以及他向纳粹党旗敬礼时的一丝不苟,几乎到了堂吉诃德式可笑的地步。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-2