双语阅读 | 24个关于动物的冷知识

更多精彩,请关注微信公众号:田间小站

Did you know that hippos attract mates by peeing, elephants only sleep two hours a night,and male bees are locked out of the hive during winter?
你知不知道,河马通过尿液吸引异性,大象每晚只睡两个小时,雄蜂在冬季被关在蜂巢外面。

1. If a female fox dies, her mate will stay single forever, but widowed female foxes look for a new mate immediately.
如果雌狐死去,她的伴侣将终身孤单,但丧夫的雌狐却会立刻去找下一任丈夫。

  • Was that a cough? Are you getting sick?
    你咳嗽了吗?你是不是生病了?

2. Giant pandas don’t have set sleeping areas. They just fall asleep wherever they are.
大熊猫没有固定的睡觉地点。他们会在任意所处的位置躺下睡着。

  • My whole life is just a long series of naps.
    我的整个人生就是长长的一串小盹儿。

3. Mice can sense sadness in other mice. And it makes them sad too.
老鼠能嗅到其他老鼠身上悲伤的情绪。这会让他们也感到悲伤。

  • Can we all just hug?
    要不我们大家抱抱?

4. Gray squirrels plant thousands of trees by forgetting where they hid nuts.
灰松鼠会种下数以千计的树木,就因为他们忘了自己藏坚果的位置

  • There’s another tree that could have been a snack.
    又种了一棵树,本来会是我的零食的。

5. Birds that run into windows are often attacking their reflection.
鸟类撞上窗玻璃大多都是攻击自己的影子。

  • I hate myself.
    我恨我自己。

6. Arctic foxes don’t shiver until it’s -70°C.
北极狐在零下70°气温环境中才会发抖。

  • That’s the temperature of my heart.
    我的心就是这么冷。

7. Cats can recognize certain human voices but they don’t care.
猫能认出若干种人类声音,但它们并不在乎。

  • You again.
    又是你。

8. Dik-diks mark their territory with their tears.
迪克小羚羊用眼泪来标记自己的领地。

  • I’m fine, OK? I just need a few minutes. Everything’s fine.
    我没事,我就想静静,我真的没事。

9. Blue sharks bite each other to show romantic interests.
蓝鲨会用咬噬对方的方式来示爱。

  • Love hurts.
    爱情是痛苦的。

10. Bumblebees have trouble recovering from stress without sugar.
大黄蜂不吃糖很难缓解压力。

  • I have so many feelings to eat.
    我有那么多坏心情要吃掉呢。

11. Anything a duckling meets 10 minutes after it’s born becomes its parent.
一只小鸭鸭会把出生10分钟后看到的任何东西当做自己的母亲。

  • My mom might be a sandwich but she loves me in her own way.
    也许我妈妈只是一只三明治,但她在用她的方式爱我。

12. Pudu are the world’s smallest deer, so small that the great horned owl is one of their predators.
普度鹿是世界上最小的鹿,他们实在太小了,角鸮都能猎食他们。

  • Maybe I’m regular size and everything else is just really big.
    或许我的体型是正常的,只是其他所有东西都太大了。

13. some moths drink the tears of sleeping birds.
有些蛾会饮用飞鸟的眼泪。

  • Shhh...keep crying
    好了好了……继续哭吧。

14. Chicken can be startled to death.
鸡可能会惊讶致死。

  • That’s why I always read the last page of books first.
    这就是为什么我总是先看一本书的最后一页。

15. Female cheetahs live alone.
雌性非洲豹一个人独居。

  • You’d only slow me down.
    你只会拖累我。

16. Humans can’t hear most sounds that elephants make.
大象发出的绝大多数声音人类都听不见。

  • Where have you been I’ve been calling you for hours.
    你去哪儿了,我给你打电话打了好久好久。

17. Rhinos make a squeaking sound to call for their friends when they’re lost.
犀牛迷路时会发出尖锐刺耳的吱吱声以吸引其他同伴。

  • Marco?
    马可?

18. lone marmots live longer.
独居的土拨鼠寿命更长。

  • A cancelled plan a day keeps the doctor away.
    一天报废一个计划,医生拿我没办法。

19. Baby whales gain 200 pounds a day.
幼鲸一天就能增重200磅。

  • Sweatpants are all that fits me right now.
    现在只有超大运动裤才能装下我。

20. Dogs ask humans for help to solve problems wolves solve alone.
狗狗们会请人类帮助处理一些狼独自完成的事情。

  • Just give us a hint.
    给我们一点暗示就行。

21. Sheep can only remember 50 faces.
绵阳只能记住50张脸。

  • I hope I don’t meet anyone new today.
    我希望今天不会遇到新朋友。

22. blobfish have no muscles.
水滴鱼没有肌肉。

  • Don’t look at my arms.
    别盯着瞧我的胳膊。

23. Hedgehogs always have wet noses, and are always sniffing.
刺猬的鼻子总是湿的,所以它们总要打喷嚏。

  • Can you get tissues-the soft kind?
    你能给我张纸巾吗?要柔软一点的哟。

24. Elephats only sleep two hours a night.
大象每晚只睡两个小时。

  • I almost had the weirdest dream last night.
    昨晚我做了一个非常疯狂的梦哟。

打赏

微信赞赏支付宝赞赏