纽约时报文摘 | 中国人的美国代孕妈妈

更多精彩,请关注微信公众号:田间小站

The first time I met Qiqi, in 2015, we bargained over the price of my eggs (their value shot up when I told her I had attended Stanford). At the time, Qiqi, who is from China, was an operator of “maternity hotels”– a minor player in the underground birth tourism industry around the United States where “birth tourists,” pregnant women from overseas, can stay before giving birth to children who can receive the benefits of American citizenship.
我和琪琪初识于2015年,当时我们在为我的卵子讨价还价(我说我是斯坦福出身,于是卵子的价值急剧增加)。来自中国的琪琪是一家“孕妇酒店”的经营者,在美国各地的地下生育旅游产业中,她只是一个小角色。通过生育旅游,“生育游客”——即来自海外的孕妇——可以在分娩前住在美国,生出的孩子将得到美国国籍。

We hit it off quickly, and I followed her back to the “hotel” in her single-family home in Fontana, Calif., where she housed a couple of pregnant Chinese women who looked downcast as they ate their chef-prepared Chinese dinner. Qiqi fussed over them, taking care of each in her own way. Later, she revealed her plan: “Birth tourism is so passé!” she told me. “I’m getting into surrogacy. ”
我们很快就成了朋友,我跟着她回到了她在加州丰塔纳一栋独户住宅里的“酒店”。在那里,她接待了两名中国孕妇,她们吃着厨师烹制的中国晚餐,看上去情绪低落。琪琪对她们很关心,用她自己的方式照顾她们每个人。后来,她透露了自己的计划:“生育旅游太过时了!”她告诉我。“我要开始做代孕了。”

As you’ll see in the film above, Qiqi is among the growing number of entrepreneurs looking to cash in on the surge of foreign couples — in her case, from China — looking not just to have their babies in this country, but also to find American women to carry those babies to term. The American surrogates, who live all over the country, can make upward of $50,000 per pregnancy, depending on location and experience.
正如你在上面的影片中看到的,越来越多的创业者希望从激增的赴美外国夫妇身上赚钱,琪琪也是其中之一,她的目标是中国夫妇。这些夫妇不仅想在美国生孩子,还想找到美国女性来代孕。这些美国代孕妈妈们生活在全国各地,根据她们所处的位置和经历,每次怀孕可以赚到5万美元以上。

When I first learned of this phenomenon, I was living in maternity hotels, making a feature documentary about the shadow economy of birth tourism in the ethnic-Chinese enclaves of the San Gabriel Valley. Born in the United States, I had spent my 20s in China. The power balance was shifting and many of us who had left the United States for China were feeling the heady rush of living on the verge of a new world order in which China was rising and American hegemony was waning.
当我第一次了解到这一现象时,我正住在几家孕妇酒店里,拍摄一部关于圣加布里埃尔山谷华人聚居区生育旅游影子经济的专题纪录片。我出生在美国,20多岁时曾在中国生活多年。权力平衡正在发生变化,我们当中许多离开美国前往中国的人都感受到一种兴奋的冲动:中国正在崛起、美国霸权正在衰落,我们就生活在这样的世界新秩序边缘。

I returned to the United States, but remained fascinated by the psychological effects on the Chinese individual of Chinese society’s unbridled pursuit of wealth as the country transitioned to a new economy.
我回到了美国,但中国社会在新经济转型过程中无所顾忌的财富追求给中国人造成的心理影响,仍然是我十分感兴趣的问题。

Suddenly, China, a communist country, was more capitalist than we are. And when China’s rising middle class, with its ravenous consumer appetite and newfound spending power, sets its eyes on all that America has to offer, Americans feel a deep unease. Using my deep cultural access into both societies, my work engages with this unease. In this film, I present a world in which China’s consumer aspirations are a parody of the excesses of American capitalist consumerism.
突然之间,中国,一个共产主义国家,比我们还要资本主义。当中国日益壮大的中产阶级以其贪婪的消费欲望和新获得的消费能力,将目光投向美国所能提供的一切时,美国人感到深深的不安。我的作品利用我与这两个社会的深刻文化关联,审视了这种不安。在影片呈现的这个世界里,中国的消费渴望,是对挥霍无度的美国资本主义消费文化的一种戏仿。

When I caught up with Qiqi again, two years later, she had reinvented herself as Chinese social media’s most sought-after China-U.S. surrogacy broker. She was living her American dream in a townhouse in Irvine, Calif., supplying Chinese prospective parents with American surrogates, creating jobs for Americans while helping Chinese create families.
两年后,当我再次见到琪琪时,她已经把自己重塑为中国社交媒体上最受欢迎的中美代孕代理。她在加州欧文市的一栋联排别墅里实现着自己的美国梦,为中国的未来父母提供美国代孕者,为美国人创造就业机会,同时帮助中国人组建家庭。

By now, Qiqi had a well-practiced pitch: Commercial surrogacy, which is illegal in China and most places in the world, enjoys full legal protection in California. American bodies are big and strong, better suited for childbirth. And if you choose a dark-skinned surrogate, don’t worry — your baby’s skin will still be white as snow.
到目前为止,琪琪已经有了一套成熟的推销说辞:商业代孕在中国和世界上大多数地方都是非法的,但在加州却受到全面的法律保护。美国人的身体又大又壮,更适合生孩子。如果你选择了一个深色皮肤的代孕妈妈,别担心,你宝宝的皮肤还是会像雪一样白。

打赏

微信赞赏支付宝赞赏