纽约时报每日一词 | Handmaid:猫版《使女的故事》在中国上演?

更多精彩,请关注微信公众号:田间小站

一名宠物主人在他的爱猫“大蒜”死后悲痛欲绝,于是花费了25万元,在中国的商业宠物克隆公司克隆了“大蒜”——中国官媒宣称,这是中国第一只克隆猫。在中国,宠物克隆正在成为一项利润丰厚且不受监管的生意。克隆猫、克隆山羊、克隆狗,甚至是去年中国科学家贺建奎宣称创造的世界首例基因编辑婴儿,都展现出中国遗传学技术的飞速发展,以及随之而来的伦理争议。

时报记者在《中国首只克隆猫诞生背后的故事》中写道:“参观位于北京郊区的希诺谷实验室时,可以看到类似猫版《使女的故事》的场景。”(a feline version of “The Handmaid’s Tale.”)

《使女的故事》是2017年上映的反乌托邦式电视剧,改编自加拿大作家玛格丽特·阿特伍德(Margaret Atwood)1985年出版的同名小说(本书续集将于今年9月出版)。该剧讲述了全球在不久的将来将陷入生育率骤降的极端环境,而掌握了军事实权、崇尚父权制的统治者建立出一套“使女制”——让少数具有生育能力的女性与一些家庭的男主人行房,为上流社会阶层孕育下一代。该剧上映后引发广泛讨论,并包揽了2017年艾美奖五项大奖。

根据韦氏辞典,handmaid是handmaiden一词较不常见的变化型态,意思是私人女仆或女性佣人;该词亦可指基本功能为服侍或辅助的东西。

玛格丽特·阿特伍德曾在时报撰文分享她于1984年投入创作《使女的故事》的契机与过程,并回答了三个人们常问她的问题:《使女的故事》是一部女权主义小说吗?这个故事反宗教吗?它是对未来的预言吗?

阿特伍德还探讨了特朗普上台后,恐惧与焦虑激增、基本的公民自由及妇女权利日益受到侵蚀的现象。她指出,在分裂的氛围中,许多群体的仇恨似乎正在崛起,各种极端分子都表达了对民主体制的蔑视。她认为,一定有人正在记录他们正在经历的一切,她也相信,这些人的声音不会被压制和隐匿。

打赏

微信赞赏支付宝赞赏