中国关键词 | “协商民主”英语怎么说?

协商民主
Deliberative democracy

人民通过选举、投票行使权利(即”选举民主”)和人民内部各方面在重大决策之前进行充分协商(即”协商民主”),尽可能就共同性问题取得一致意见,是中国社会主义民主的两种重要形式。
China’s socialist democracy has two forms. One is electoral democracy, which ensures that the people exercise their rights through elections and ballots, and the other is deliberative democracy, which ensures that the people conduct consultations before major policy decisions are made. Both forms of democracy are designed to achieve the broadest possible consensus on issues of common concern.

社会主义协商民主是中国共产党和中国人民在社会主义民主形式方面的创造,符合中国的现实国情,契合中国的政治文化传统。它不仅关注最终的决策结果,也关注决策过程中的广泛参与,不仅强调对多数人意见的尊重,也强调少数人意见的充分表达和权利的维护,拓宽了民主的广度,从而在最大程度上实现人民民主。
Socialist deliberative democracy is a democratic form created by the CPC and the Chinese people in accordance with China’s realities and its political and cultural traditions. Its focus is not only final policy decisions but also broad participation in the decision-making process. It not only emphasizes respect for the opinion of the majority, but also stresses the need to safeguard the right of the minority to express fully itself. It broadens the scope of democracy and therefore achieves a people’s democracy to the greatest possible extent.

中国将不断推进协商民主广泛多层制度化发展,深入开展立法协商、行政协商、民主协商、参政协商、社会协商。
China will continue to promote the extensive, multilevel and institutionalized development of deliberative democracy and conduct intensive deliberations on legislation, government administration, democracy, participation in the administration of state affairs and social issues.