中国关键词 | “人民对美好生活的向往,就是我们的奋斗目标”英语怎么说?

微信关注“田间小站”, 获取精华资源

人民对美好生活的向往,就是我们的奋斗目标
The people’s desire for a better life is the goal we strive to realize.

中国共产党坚持执政为民,人民对美好生活的向往就是中共的奋斗目标。中国共产党的执政理念,就是为人民服务,担当起该担当的责任。
The CPC perseveres in governing the country for the people. The people yearn for a better life, and that is the goal for CPC to strive forward. The CPC’s governing philosophy is to serve the people and shoulder whatever responsibility it should shoulder.

中国人民热爱生活,期盼有更好的教育、更稳定的工作、更满意的收入、更可靠的社会保障、更高水平的医疗卫生服务、更舒适的居住条件、更优美的环境,期盼孩子们能成长得更好、工作得更好、生活得更好。人民对美好生活的向往,就是中国共产党的奋斗目标。
The Chinese people love life and wish to have better education, greater job security, more decent incomes, more reliable social security, a better standard of health care services, more comfortable living conditions, and a more beautiful environment. They want their children to grow up well and have better jobs and more fulfilling lives.

我们要抓住人民最关心最直接最现实的利益问题,抓住最需要关心的人群,一件事情接着一件事情办、一年接着一年干,锲而不舍向前走。多谋民生之利,多解民生之忧,在学有所教、劳有所得、病有所医、老有所养、住有所居上持续取得新进展,让每个人获得发展自我和奉献社会的机会,共同享有人生出彩的机会,共同享有梦想成真的机会。
The CPC needs to focus on the most practical problems of the greatest and most direct concern to the people and on the groups that are most in need. It should tirelessly press ahead, tackle one issue after another, work one year after another and keep getting things done. It needs to better improve the lives of the people and help them solve more problems. It needs to keep making progress in ensuring that all Chinese people have access to education, employment, medical services, old-age care, and housing. It also needs to present everyone the opportunity to develop themselves, contribute to society, excel, and make their dreams come true.

打赏

微信赞赏支付宝赞赏