容易误译的英语 | stoned 醉的

更多精彩,请关注微信公众号:田间小站

[例句] Gill was stoned last night.
[误译] 吉尔昨晚遭石头袭击了。
[原意] 吉尔昨晚醉了。
[说明] stoned 是俚语,此处意为“醉的”(指喝醉或被麻醉品麻醉)。本例不是被动句,stoned是形容词,作表语。

打赏

微信赞赏支付宝赞赏