英语热词 | 王宝强前经纪人宋喆因职务侵占罪获刑6年 embezzlement

微信公众号:田间小站 | QQ⑥群:582747663

Song Zhe, Chinese actor Wang Baoqiang’s former agent, was sentenced to six years for embezzlement on Thursday morning. His accomplice Xiu Yule was sentenced to three years.|
10月18日上午,中国演员王宝强前经纪人宋喆因职务侵占罪获刑6年,其同伙修雨乐获刑3年。

  • agent  n.代理人,代理商,经纪人;药剂;特工 vt.由…作中介;由…代理 adj.代理的
  • be sentenced to  被判处,被宣判
  • embezzlement /ɪmˈbezlmənt/  n. 侵占;挪用;盗用(公款);贪污
  • accomplice /ə’kʌmplɪs/  同谋者;共犯

英语热词 | 王宝强前经纪人宋喆因职务侵占罪获刑6年 embezzlement

Song, together with Xiu, took advantage of his position as Wang’s agent and the manager of Wang’s studio to falsely report the actor’s activities and advertising endorsement fee, according to an online statement released by Beijing Chaoyang District people’s court on Thursday.
据北京市朝阳区人民法院10月18日发布的网上声明,宋喆利用担任王宝强工作室经纪人及总经理的职务之便,伙同修雨乐,虚报王宝强的活动和广告代言费。

  • took advantage of one’s position 利用某人职务之便
  • advertising endorsement fee  广告代言费;endorsement指认可,支持,签注(文件),代言。

He misappropriated funds of about 2.33 million yuan ($340,000) during his employment from 2014 to 2016, about 1.68 million yuan ($240,000) of which was embezzled by Xiu, the statement said.
声明显示,宋喆在2014年至2016年任职期间,挪用公款约233万元,其中修雨乐参与侵占168万元。

  • misappropriate  vt. 侵占;盗用;滥用
  • embezzle  vt. 盗用;挪用;贪污

Song and Xiu pleaded guilty at the trial and agreed to pay back all the money voluntarily to recover the company’s loss. The 2.33 million yuan which had been confiscated during the case will be returned to Wang’s studio as soon as the judgment takes effect.
宋喆与修雨乐当庭认罪,并同意归还所有钱款以弥补公司损失。在此案中被没收的233万元人民币将在判决生效后立即归还王宝强工作室。

  • plead  vt. 借口;为…辩护;托称 vi. 恳求;辩护
  • pleaded guilty  指承认有罪;服罪
  • trial  n. 试验;审讯;努力;磨炼 adj. 试验的;审讯的
  • pay back  偿还;报答
  • confiscate /’kɒnfɪskeɪt/  vt. 没收;充公;查抄 adj. 被没收的

打赏

微信赞赏支付宝赞赏