英语专八也未必能读懂这10条《经济学人》广告

英语专八也未必能读懂这10条《经济学人》广告

2018年7月6日 fateng 0

1984年《经济学人》找到传奇广告人David Abbott进行合作,效果极佳。当绝大多数报刊不断掉粉时,它的销售反而增长。一开始是以文字为主,后来发展为经典的红底白字款。在那个网络还不普及的年代,《经济学人》广告的回想率(prompted ad recall)高达57%,堪称奇迹。

为什么《经济学人》的文章常用两个标题?

为什么《经济学人》的文章常用两个标题?

2018年7月4日 fateng 0

打开这一期的《经济学人》,我先是注意到了一个词”grind”,在Leaders板块有”The gaokao grind”,在Finance and economics板块有”The daily grind”,一个词若是光在标题就出现了两次的话,一定要去好好查查这个词,并彻底掌握。

经济学人 | 经济学人眼里的世界杯(上)

英语写作 | 从经济学人眼里的世界杯谈英语行文写作(下)

2018年6月20日 fateng 0

相比于确定主办国的暗箱操作,the competition itself showcases progress. 关注showcase,这个词原本是玻璃橱窗,这里要联想着记忆。玻璃橱窗嘛,用来展示商品,所以showcase作名词的时候,也有“显示优点的场合、机会”之意,作及物动词时,也可以表示“展示”。