中国关键词 | 共建网络空间命运共同体

共建网络空间命运共同体
Jointly Building a Community with a Shared Future in Cyberspace

2015年12月16日,在中国乌镇召开的第二届世界互联网大会上,习近平发表主旨演讲,重点论述了“网络空间命运共同体”的理念。他说,网络空间是人类共同的活动空间,网络空间前途命运应由世界各国共同掌握。实际上,这一理念在习近平2014年致首届互联网大会的贺词中就已经提到。
In his keynote speech at the Second World Internet Conference (WIC) in Wuzhen, China, on December 16, 2015, Xi Jinping outlined his vision for a community with a shared future in cyberspace, a vision he first brought up in his message to the First WIC in 2014. He said that since cyberspace as a sphere of human activity belongs to humanity, its future should be decided by all countries of the world.

本届会议期间,他再度提及并进一步提出了共建网络空间命运共同体的5点主张:
In a five-point proposal for building a cyberspace community with a shared future he highlighted the need to

第一,加快全球网络基础设施建设,促进互联互通。
(a) accelerate the development of a global Internet infrastructure and promote interconnectivity;
第二,打造网上文化交流共享平台,促进交流互鉴。
(b) create online platforms to facilitate cultural exchanges;
第三,推动网络经济创新发展,促进共同繁荣。
(c) promote the development of the Internet economy and encourage innovation;
第四,保障网络安全,促进有序发展。
(d) ensure Internet security and orderly development;
第五,构建互联网治理体系,促进公平正义。
and (e) build a cyberspace governance system to ensure fairness and justice.

共建网络空间命运共同体,这是中国领导人在互联网领域提出的中国主张,也需要国际社会共同努力才能实现。
The goal of building such a cyberspace community, as proposed by China’s leadership, can be achieved only through joint efforts by the international community.

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.